您现在的位置: 首页 > 动态 > 文章正文动态
《登幽州台歌》翻译(登幽州台歌译文)
发布时间:2022-10-24 15:12 点击:次
译文:
过去没有看到古之贤君,未来见不到贤明君主。
想到天地之间久远广大,我更加感到悲伤凄凉而独自流泪。
原文:
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下。
拓展资料:创作背景
这首诗写于武则天万岁通天元年(696年)。陈子昂是一个具有政治见识和政治才能的文人。他直言敢谏,对武后朝的不少弊政,常常提出批评意见,不为武则天采纳,并曾一度因“逆党”株连而下狱。、政治抱负不能实现,反而受到打击,心情非常苦闷。
万岁通天元年,契丹李尽忠、孙万荣等攻陷营州。武则天委派武攸宜率军征讨,陈子昂在武攸宜幕府担任参谋,随军出征。武攸宜为人轻率,少谋略。次年兵败,情况紧急,陈子昂请求遣万人作前驱以击敌,武不允。
随后,陈子昂又向武进言,不听,反把他降为军曹。诗人接连受到挫折,眼看报国宏愿成为泡影,因此登上蓟北楼,慷慨悲吟,写下了《登幽州台歌》以及《蓟丘览古赠卢居士藏用七首》等诗篇。